Copie du contrat de mariage de Charles Theodore de Saint-Cricq-du-Gave et Isabelle de Saint-Cricq d'Arance (1462)

Archive privée inédite

© Toute utilisation de cette transcription est soumise à autorisation

[La transcription peut comporter des erreurs]


1

Contrat de Mariáge de Charles T'heodore de Saint Cricq du Gave avec Izabelle de Saint Cricq D'arance en datte du 16e xbre 1462

A

Au nom de Diu,

Per lo Jurat Baix Escriut en la vila D'acqs carthe de Maridage ey estade Passade enter charles Theodore de sanct cricq dou gabe ab puxança et adiude de Gentiu Louis de sanct cricq senhor de sanct cricq dou gabe soun Paÿ, d'antouenete de Lupé sa maÿ, et Isabelle de sanct cricq d'arance ab la puxança et adiude de Gentiu Iausep de sanct Cricq d'arance senhor de castetabidou soun Paÿ, et de felicitad de spalungue de Loubie sa maÿ ab la forme et condicions siguientes, dit es que charles Theodore suus noumat se proumet per marit a la suus Noumade Isabelle, et aqueste se proumet per molhé a charles theodore, et casama de las partidas se dan Palaura de Esposalicias en un més en la Glÿsia : lo suus dit Louis de Sanct Cricq paÿ assigne a soun hilh charles Theodore per soun dot Tres mille livres que paga lot aare en flourins daur au suus dit Iausep de sanct Cricq, presenci de mi Jurat Retentor et Testimonis puix Escriuts et signats : et Gentiu Iausep de Sanct Cricq d'arance en Birtut de la presente carthe a constituit per soun heredere unibersalle aprés soun descés et lou de felicitad sa molher la suus dite Isabelle sa hilhe de Touts sos Bëes et causes se Reserban lun et L'aute L'usufruaterie dets penden lor vita, en neurin et bestin los dits spoos : Pactou que biennen a morir lo suus dit charles Theodore sens enfans, Isabelle sa viude se pourtara crededora en aÿançamen de quinze cents Livres pagadoras suus las Tres mille de dot, et medix bienen a morir la dite Isabelle sens enfans, soun marit se pourtara crededor en aÿançamen de medixe soume de quinze cents livres pagadoras per lo dit Gentiu Iausep o per soos heredés et primps an et Jorn aprés Tal desabiamen, Recrubara medix lo dit charles Theodore soun dot de Tres mille Livres aprés passat an et Jorn : Pactou que lo purmé enfan mascle heredera dous Bées de soos Paÿ et maÿ, et que los autes seran doutats siguien la costume dou Paÿs : et avera aquesta carthe autan defficatia et de valo cum si Totas las rasons de dret Resultantes ÿ Eran Exprimides : aixi an promettut lo Tout las Partidas suus Pena de Repara los greuges que an sosmettut aux iudges de la cort, et lan Jurat suus los sancts Ebangelis a acqs lo sedze decembre de laneÿe mil quate cents chechenta dos : signats : charles Theodore de sanct cricq hill : Isabelle de sanct cricq D'arance : Louis de sanct cricq Paÿ : Iausep de sanct cricq D'arance : antouenette de Lupé : felicitad de spalungue : Lagoardere Testimoni : Ducros Testimoni : Rapportade suus los Registres. Neurice Jurat Retentor :

Suit la Traduction de ce dessus par le Notaire soussigné :

Par le Jurat en dessous Ecrit en la ville de Dax carthe de Mariage a été passée entre charles Theodore de Saint cricq du gave avec la puissance et secours de Gentieu (ce qui veut dire Noble) Louis de Saint cricq seigneur de Saint cricq du gave son pere, D'antoinette de Lupé sa mere, et Isabelle de saint cricq darance, avec la Puissance et secours de Gentieu Joseph de saint cricq d'arance seigneur de Castetabidou son pere, et de felicité de spalungue de loubie sa mere avec la forme et conditions suivantes : dit est que charles Theodore cÿ dessus se promet pour mari a la susdite Isabelle, et celle ci se promet pour femme a charles Theodore, et chacune des parties se donnent parole de s'epouser dans un mois a L'Eglise : Le sus dit Louis de saint cricq pere assigne a son fils charles Theodore pour sa dot Trois mille Livres qu'il paÿe en ce moment en florins d'or au susdit Joseph de saint cricq en presence de moi Jurat Retenteur, et Temoins puis Ecrits et signés : et Gentieu Joseph de saint cricq D'arance en vertu de la presente carthe a constitué pour son heritiere universelle aprés son decés et celui de felicité sa femme Ladite Isabelle sa fille de tous ses biens et causes, sen Reservant l'un et l'autre l'usufruit pendant leur vie en nourrissant et en vetissant les dits Epoux : accordé que venant a mourir Ledit Charles Theodore sans Enfans, Isabelle sa veuve se portera creanciere en agencement de quinze cents Livres qui seront paÿées sur les Trois mille de dot, de meme que venant a mourir la dite Isabelle sans enfans son mari se portera creancier en agencement de pareille somme de quinze cents Livres qui seront paÿées par le dit Gentieu Joseph ou par ses heritiers et plus proches un an et un Jour aprés un Tel desavenement : Ledit charles Theodore Recouvrera aussi sa dot de Trois mille Livres aprés lan et Jour passé : accordé que le Premier enfant male heritera des Biens de ses pere et mere, et que les autres seront dotés suivant la coutume du Paÿs : et cette carthe aura autant D'efficacité et de valeur, que si Toutes les Raisons Resultantes du droit ÿ Etaient Exprimées : ainsi lont Promis Toutes les Parties sous peine de Reparer les Griefs qu'ils ont soumis aux Juges de la cour, et lont Juré sur les saintes Evangiles : a Dax le seize decembre de l'année mil quatre cents soixante et deux : signés charles Theodore de saint Cricq fils : Isabelle de saint Cricq d'arance : Louis de saint Cricq pere : Joseph de saint Cricq D'arance : Antoinette de Lupé : felicité de spalungue : Lagoardere Temoin : Ducros Temoin : Rapportée sur les Registres : Neurice Jurat :

Lan mille sept cents quatre vingts sept et le 4 Janvier par moi pierre de Lassun notaire darthez et de ses dependances l'Extrait cÿ dessus et ez autres Parts en ideome Bearnais à été Tiré mot a mot a la vue de loriginal qui m'a été Representé par noble Jean Paul de Saint Cricq D'arance, chevalier de Lordre militaire de St Louis, a qui J'en avais deja donné un collationné le Trente septembre mille sept cents soixante dix et neuf duement Controllé et scellé a arthez par Capdevielle Lequel Monsieur de Saint Cricq m'a Requis de lui donner ce nouvel Extrait Tant sur loriginal Bearnais que sur la Traduction que Jen avais fait lors du premier collationné cÿ dessus, et les a Retirés l'un et L'autre et a signé avec moi constat les dix et huit mots Raturés dans la premiere et seconde ligne du present collationné qui restent nuls

Saint Cricq
Lassun nore


Con et scellé Arthés Le 15e Janer 1787. Reçu une Livre dix sept sols six deniers

capdevielle