Contrat de vente du bien de Vergès dit Boras et quittance de dot (entre Catherine Boras, Jean Portatiu, Anne Bastard et Jean Dauby)
Archive privée inédite
- Date: 14/06/1690
- Lieu: Lasseube (64)
© Toute utilisation de cette transcription est soumise à autorisation
[La transcription peut comporter des erreurs]
Cum sie ainsy que Maridadge sie estat contractat, entér jean de Bastard de st faust d'une part jeanne de vergés dit boras de laseube d'autre, et que deud. maridadge sie estat procreat deux filles aperades L'une magdelaine, et l'autre catherine, et qu'aprés lour nechence Lad. de borras sie discedide, et que lad. magdelaine sa Permere fille sie estade maridade en la maon de bastard deud. locq de st faust, ab jean de mulé deu medix locq a laquoalle jeandét de bastard son oncle auré instituit heretere, et aux biens deuquoal loud. jean de bastard pay de lad. magdelaine succedide aprés lou decez deud. Jeandét son fray, et que deud. maridadge sie estade Procreade anne de bastard apres la nechence de laquoalle lad. magdelaine seré discedide, et lad. catherine de bastard sa sor deu consentiment deud. jean de Bastard, et deud. jeandét son oncle seré estade maridade ab jacques de Pislot de laseube, en favour deuquoal maridadge loud. jean de bastard pay a l'assistency deud. jeandét son fray, auré promés de dot la Part, et portion, qui a lad. catherine coniointe lou se poudé competir tant sur la maon, et biens de Bora, que sur celle de bastard de st faust, seguién la Tranxaction Passade, entér lad. deffuncte magdelaine sa sor, Et loud. jeandet de bastard lour oncle dattade deu darrér de mars 1669, et Parce que loud. jean de bastard, Pay de lad. coniointe nou sie en estat de poudér trivaillar lad. maon, et biens de boras Lou conviengut, que lousd. conioins se retiraren en lour compagnie, et trivaillarén, lous biens de lad. maon de boras Et qu'au cas que lour y fesen aucune meilhoration, n'y reparation, que lour forén Pagats dequere a conechence D'expertz, lors que lour quittarén, la poon dequets, et que lad. catherine nou Podouré pretendér aucun Intst de la Portion de la legitime qui lou competiré sur lous susd. biens de boras, et de bastard, que despuix lou jour qu'elle, et loud. de pislot son futeur conioint quittarén la jouïssence de lad. maon, et biens de boras apar plus amplement deu contract de maridadge, entèr lour passat dattat deu 20 Dexbre 1682 retiengut per my notary baix nomat, sie aussy ainsy que deu susd. maridadge sie desabiengut per lou decés deud. de pislot seinx Enfans, ensemble loud. jean de bastard pay, et que lad. catherine de bastard aye convolat en secondes nopces deu consentiment deud. jeandét de bastard son oncle ab jean de portatiu habitant a la nine deud. locq de laseube, en favour deuquoal lad. catherine auré promés portar en dot so qui lou competiré sur lous biens de bastard, et boras apar plus amplement deu susd. contract de maridadge dattat deu 20 may 1685, et qu'aprés la consomaon deud. maridadge lour ayen restat en la poon, et jouissance de lad. maon, et biens de boras, et loud. de portatiu pagat en descharge de lad. Maon et biens de boras, a pierre de barranguet deud. locq la soe de 100 lt tornesés, que luy debè prendér sur lousd. biens de boras scaver cent quatorze franx de capital, et lou surplus d'Intst en bertut D'une obligation autreyade per lou deffunct jean de barocq autret boras dattade deu permèr mars 1654 retiengude per sobacq notary portante la subrogation, y mentionade, mesmés auré feit Plusiours meillorations, et reparations auxd. biens, sie encoeres aussy ainsy que Lad. anne de bastard fille aynade de lad. magdelaine a l'assistency Et authorisation de jean D'auby son marit aye requerit lad. catherine de boras, et loud. de portatiu son marit de lou quittar la poon de lad. maon, et bien de boras, so qui lour aurèn offert far, a la charge d'estar pagats de la part, et Portion, de legitime, qui competibe a lad. catherine sur lous susd. biens de boras, et De Bastard, et loud. de portatiu son Marit de lad. soe De lad. somme de cent Livres per luy pagade aud. de Baranguet d'une part de las reparaons, et meilloraons per lour feittes auxd. biens, so que lad. anne de bastard, et loud. D'auby son marit aurén offert far, a l'esgard de la Portion de legitime, et deute susd. deud. de baranguet, sostienén a l'esgard de las meillorations, et reparations pretendudes n'estar tiengude d'en pagar aucune, d'autant que lour an jouit deus biens susd. sy bien que Per scavér a qué montabé la portion de legitime susd. lour aurèn conviengut de far estimar lousd. biens, a talles fins aurèn près per expertz arnaud de mouhous de juranson, et pierre de baranguet de laseube lousquoals aprés abèr examinat, la valour tant deus biens de Boras, que de ceux de bastard aurén estimat aquets la somme de doutse cens livres, sçavér lous biens de bastard sçituats a st faust la soe de nau cens vingt livres, et ceux de boras la somme de deux cens oeitante livres, laquoalle estimaon abén lour publicat a lasd. partides elles y aurén aquiesat, et ensuitte procedat en presency tant deusd. experts, que deud. jeandét de bastard, lour oncle a la verificaon deus deutes, qui son sur lousd. biens, et trovat aquets montar la somme de oeit cens franx bord. lousquoals estèn dedusits de la valour deus susd. biens lad. Estimaon reste reduside a la somme de sieis cens livres sur Lasquoalle competibé a lad. catherine per raon de sous dretz dottaux, la somme de cent livres, et nou abèn lad. anne de bastard n'y loud. D'auby son marit comoditat de lou Pagar lad. somme, non plus que lad. somme de cent livres degude aud. de portatiu son marit, pér lou deute per luy pagat aud. de baranguét lad. anne de bastard aurè Pregat a Lad. catherine de bastard sa tante, et aud. de Portatiu son marit de lou prendér lad. maon, et biens de boras per lad. soe de deux cens oeitante livres a qué es estade estimade per lousd. Experts, et de collocquar sur aquere lad. soe de 100 lt a lad. catherine degude, so quelle, et loud. de Portatiu son marit aurén acceptat, et offert far a la charge de lour en passar contract de vente pur, et simple, et que per la viliditat dequèt, lour lou ferèn Esmologar en la cour de Parlement, Per so Es a sçavér, que constituits personellemènt pèr davant my notary retentour Pns lous tèts baix nomats lad. anne de bastard heretere susd. assistide, et authorisade deud. jean D'auby son marit d'une Part lad. catherine de bastard, et loud. jean de portatiu son marit, lousqls ainsy qu'a chascun de lour lous concerne de lour bon Grat [etc] en aproban, et accordan la narrative, sy dessus feitte per veritable an consentit, et consenteyt, que aquere lous servie de dispositive Et en consequency, et execution dequere lad. anne de Bastard a l'assistency, et autorisaon susd. deud. D'auby son marit a vendut allienat vent et alliene purament, et simplement seinx aucune reserve de carthe de rachapt n'y autrement vers et en favour deud. jean de portatiu, et de lad. catherine de boras sa molhèr pns [etc] la maon susd. Place, casau, masoa, terre laboradisse, et autre terre culte et inculte lou Tout En un tenent, et de tant de contience, qui es et s'en y trovara aperat de vergés dit boras, a lad. anne de bastard apartenente sçize et sçituat lou tout au terradour de Laseube, que confronte ab camy publicq, et terre de pés apartenente au sr de lostalet, ab touts arbres [etc] entrades et sortides [etc] y comprès en lad. vente, lou drét de besiadge, en aquere estacat, et la Pnt vente Lad. anne de bastard a feit, et féé pér lou prets, et soe de deux cens oeitante livres torneses, a qué lou tout es estat estimat pér lousd. de mouhous, et de barranguet, expertz susd. ainsy qu'es declarat en la narrative, sy dessus feitte, et que lous medix de mouhous, et de barranguet estèns aqui pns an declarat estar veritable, mesmes affirmat aprés sermént, per lour prestat en man de mid. nory de nou y abér comettut aucun dol n'y fraude Et seinx qua raison de lad. Estimaon lour pousquen estar en res tiengutz ny obligatz de respone daucune insolvabilitat au temps advenir, En deduction de laqle soe lad. anne de Bastard a reconegut abèr près, et recebut la soe de deux cens Livres au moyen de so que lousd. crompadours lou an compensat aquere ab lad. soe de deux cens livres, a lour degude per las raons, et causes exprimides En la narrative, sy dessus feitte, au moyén de laqlle compensaon lous medix de portatiu et de boras marit, et molhèr an aquittat Et aquittén, lad. anne de bastard de lad. somme de deux cens Livres prometin, que Petition n'y demande nou lou en sera feitte, et lou restant de lad. somme de deux cens oeitante Livres pretz de la pnt vente, qui es la somme de oeitante Livres lousd. de portatiu, et de boras marit, et molhér solidat [etc] seinx division [etc] n'y discution [etc] an promés pagar a lad. anne de bastard pendent lou quinse D'aoust prochain ab l'intet au diné dets et oeit despuis lou jour pnt obtion [etc] Et lors deu Pagament aquere sera emplegade a la liquidaon Deus biens de lad. maon de bastard, ou Bien Collocats au profieit de lad. anne per la valable descharge deusd. de portatiu, et de boras, et Per tal moyen lasd. partides contentan, et renontian [etc] et lad. anne de bastard de lad. maon et biens de boras ses despuillade [etc] investit [etc] Pagan lousd. de portatiu, et de boras crompadours lou capso fius Tailles, et autres charges [etc] et la pnt vente lad. anne de bastard a promès tenir bonne ferme et segure auxd. crompadours, et de lous en portar une entiere eviction et Garentie, envers touts, et contre touts, et au cas Desaviengue deu maridadge de lad. catherine de boras seinx Enfans legitimer an promés, et s'obliguén lous medix de portatiu, et de boras marit, et molhér, tant per lour, que lours hers, et successours de rendér tornar, et restituir a lad. anne de bastard, ou sous hers lad. somme de cent livres dottalle an et jour passat deud. decéz a talles fins, et per l'assegurance deud. drèt de retour an affectat collocat, et hipotequat, sy que per vertut deu pnt affectén collocquén, et hipotequén, lad. somme de cent livres sur lad. maon et biens de boras, Es conviengut Et accordat, que lous medix de portatiu, et de boras marit, et molhér lecharan, et lodgearan dens lad. maon de boras arnaudine de vergés dit boras lour tante, et la nourriran, et Ententiendran durant sa vitte, en elle trivaillan de tout son podér, et sçavér a lour profieit, et advantage, et Per la validitat deu pnt contract es aussy conviengut de lou far esmologar en la cour de parlement, a talles fins lasd. partides, per en requerir lad. Esmologation, an nomat per lours Prores scaver lad. anne de bastard me abraham de Lamothe et lousd. de portatiu, et de boras me pierre de catalàà auxquoals baillén tout podér, et Puissance de requerir aquere Et Per l'observaon de tout so dessus lasd. Partides respectivament l'une vers l'autre, et per exprés lousd. de Portatiu, et de boras per l'assegurance deu Pagat de lad. somme de oeitante livres restante deu pretz de la pnt vente an obligat expressament expresse la susd. maon, et biens de boras, et Generalament [etc] seinx que l'obon exprese Derrogui a la Generalle, qui sosmeton [etc] constituin [etc] renontian [etc] juran [etc] feit a laseube lou quatorze de Juin mille sieys cens navante pns & testimonis mes raimon de casenave de gelos hat aud. locq pierre de laur habitant a gratianne de laseube & Jou Jean Jacques de labegorre nory deud. locq qui [etc] & signé ab lousd. de mouhous & de barranguet expers susd. & testimonis non ab lasd. partides per non scaver ainsi quan declarat dequero far Interpellatz per mid. nory Dicq a linterligne & seinx qua raison de lad. Estimaon lour pousquen estar en res tiengutz ny obliguatz de responne daucune Insolvabilitat au temps advenir en deduction de laquoalle soe lad. anne de bastard a reconegut [etc]
mouhous, de barranguet, Casenave pnt, Lau present
Labegorre nory
Crompe de catherine de boras, et jean de portatiu marit, et moer de laseube contre anne de bastard, et jean d'auby son marit de st faust contenent tornadot collocaon, et obon deusd. de bastard, et D'auby contre lousd. de boras Et de portatiu
Du 14 juin 1690
Registre
mouhous, de barranguet, Casenave pnt, Lau present
Labegorre nory
Crompe de catherine de boras, et jean de portatiu marit, et moer de laseube contre anne de bastard, et jean d'auby son marit de st faust contenent tornadot collocaon, et obon deusd. de bastard, et D'auby contre lousd. de boras Et de portatiu
Du 14 juin 1690
Registre
- AUBY Jean
- ( - >1690 Saint-Faust ? )
- BAROCQ Jean
- autrement Bourras
- ( - 1654/1690 Lasseube ? )
- cité
- BARRANGUET Pierre
- dit Coratte
- ( - >1691 Lasseube ? )
- cité
- BARRANGUET Pierre
- ( - >1690 Lasseube ? )
- présent
- BASTARD Anne
- ( - >1690 Saint-Faust ? )
- BASTARD Jean
- ( Saint-Faust ? - 1682/1685 Saint-Faust ? )
- cité
- BASTARD Jeandet
- ( - 1685/1690 Saint-Faust ? )
- cité
- BASTARD Magdelaine
- ( - 1669/1690 Saint-Faust ? )
- citée
- BOURRAS Catherine
- ( - >1690 )
- citée
- CATALAA Pierre
- ( - >1690 )
- cité
- CAZENAVE Raymond
- ( - >1690 Gelos ? )
- témoin
- LAMOTHE Abraham
- ( - >1690 )
- cité
- LAU Pierre
- ( - >1692 Lasseube ? )
- témoin
- MOUHOUS Arnaud
- ( - >1690 Jurançon ? )
- présent
- MULÉ Jean
- ( Saint-Faust ? - )
- cité
- PISLOT Jacques
- ( Lasseube ? - 1682/1685 Lasseube ? )
- cité
- PORTATIU Jean
- ( - >1690 )
- VERGEZ Arnaudine
- dite Bourras
- ( - >1690 Lasseube ? )
- citée
- VERGEZ Jeanne
- dite Bourras
- ( Lasseube ? - <1690 Saint-Faust ? )
- citée